Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: to znaczy
...%, koszty stałe od […], ciągłość eksploatacji po […]), stopa rentowności z inwestycji wynosi […],
to znaczy
jest zdecydowanie niższa od minimalnej wymaganej stopy z uwzględnieniem ryzyka i, w...

According to the Commission’s estimates on the basis of Carsid’s forecast cash flow, under the most optimistic hypothesis and the most favourable one for Carsid (100 % capacity utilisation, constant...
W istocie, według szacunków Komisji przeprowadzonych w oparciu o przewidywany przepływ środków pieniężnych spółki Carsid, w najbardziej optymistycznej i najkorzystniejszej dla Carsid wersji (wykorzystanie zdolności produkcyjnych w 100 %, koszty stałe od […], ciągłość eksploatacji po […]), stopa rentowności z inwestycji wynosi […],
to znaczy
jest zdecydowanie niższa od minimalnej wymaganej stopy z uwzględnieniem ryzyka i, w każdym razie, od stopy wskazanej przez władze belgijskie dla inwestycji w sektorze metalurgicznym […].

According to the Commission’s estimates on the basis of Carsid’s forecast cash flow, under the most optimistic hypothesis and the most favourable one for Carsid (100 % capacity utilisation, constant costs as from […], continuous operation after […]), the internal rate of return on the investment is […], which is well below the minimum rate required in view of the risk and, at all events, below the rate indicated by the Belgian authorities for an investment in the steel industry […].

...kontroli, wykreślenie ze spisu zarejestrowanych eksporterów nie obowiązuje z mocą wsteczną,
to znaczy
odnosi się wyłącznie do oświadczeń sporządzonych po dacie wykreślenia.

...withdrawal from the record of registered exporters shall take effect for the future,
namely
in respect of statements made out after the date of withdrawal.
Bez uszczerbku dla ewentualnych skutków nieprawidłowości stwierdzonych w toku kolejnych kontroli, wykreślenie ze spisu zarejestrowanych eksporterów nie obowiązuje z mocą wsteczną,
to znaczy
odnosi się wyłącznie do oświadczeń sporządzonych po dacie wykreślenia.

Without prejudice to the possible impact of irregularities found on pending verifications, withdrawal from the record of registered exporters shall take effect for the future,
namely
in respect of statements made out after the date of withdrawal.

...przewidzianego w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie może być uważana za korzyść małej wagi,
to znaczy
de minimis.

The Commission considers that the tax advantage resulting from the application of the tax realignment scheme foreseen by Article 2(26) of Law 350/2003 was not de-minimis.
Komisja twierdzi, że korzyść podatkowa wynikająca ze stosowania systemu uzgodnienia podatkowego przewidzianego w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie może być uważana za korzyść małej wagi,
to znaczy
de minimis.

The Commission considers that the tax advantage resulting from the application of the tax realignment scheme foreseen by Article 2(26) of Law 350/2003 was not de-minimis.

Mimo ich mocnych i słabych stron różne platformy nadawania spełniają w zasadzie ten sam cel,
to znaczy
służą nadawaniu programów telewizyjnych i są zamienne zarówno na płaszczyźnie „hurtowej” (z...

Even if the different transmission platforms have their strengths and weaknesses, they serve
essentially
the same function, i.e. the transmission of broadcasting programmes, and there is...
Mimo ich mocnych i słabych stron różne platformy nadawania spełniają w zasadzie ten sam cel,
to znaczy
służą nadawaniu programów telewizyjnych i są zamienne zarówno na płaszczyźnie „hurtowej” (z perspektywy nadawców prywatnych), jak i „detalicznej” (z perspektywy telewidzów).

Even if the different transmission platforms have their strengths and weaknesses, they serve
essentially
the same function, i.e. the transmission of broadcasting programmes, and there is substitutability between them both at wholesale level from the point of view of the commercial broadcasters and from the point of view of the viewers at retail level.

Nie uznaje się wówczas kompensowania:
to znaczy
, wartość ekspozycji oblicza się tak, jakby istniał netting set obejmujący jedynie pojedynczą transakcję

Netting shall not be recognised (
that
is, the exposure value shall be determined as if there were a netting set
that
comprises just the individual transaction).
Nie uznaje się wówczas kompensowania:
to znaczy
, wartość ekspozycji oblicza się tak, jakby istniał netting set obejmujący jedynie pojedynczą transakcję

Netting shall not be recognised (
that
is, the exposure value shall be determined as if there were a netting set
that
comprises just the individual transaction).

Oddanie terenów do dyspozycji,
to znaczy
wartość czynszu dzierżawy niezapłaconego przez SMVP, jest określona na 6,718 milionów euro.

The provision of land, i.
e
. the value of the rent not paid by SMVP, is estimated to be EUR 6,718 million.
Oddanie terenów do dyspozycji,
to znaczy
wartość czynszu dzierżawy niezapłaconego przez SMVP, jest określona na 6,718 milionów euro.

The provision of land, i.
e
. the value of the rent not paid by SMVP, is estimated to be EUR 6,718 million.

Jednak ustalenie ważności materialnej dokonania wyboru,
to znaczy
tego, czy można uznać, że osoba dokonująca wyboru rozumiała znaczenie tego wyboru i się na to godziła, powinno być dokonane na...

It should however be for the chosen law to determine the substantive validity of the act of making the choice, that is to say, whether the person making the choice may be considered to have...
Jednak ustalenie ważności materialnej dokonania wyboru,
to znaczy
tego, czy można uznać, że osoba dokonująca wyboru rozumiała znaczenie tego wyboru i się na to godziła, powinno być dokonane na podstawie przepisów wybranego prawa.

It should however be for the chosen law to determine the substantive validity of the act of making the choice, that is to say, whether the person making the choice may be considered to have understood and consented to what he was doing.

...z dyrektywą 2007/2/WE w zakresie warunków i przewidywanej liczności każdego elementu metadanych,
to znaczy
tego, czy należy oczekiwać, że wartość danego elementu w rekordzie metadanych zawsze wystą

...with regard to the conditions and expected multiplicity of each metadata element, that is to
say
, whether values for each element are always to be expected in the metadata record, can occur onl
Konieczne jest opracowanie i stosowanie instrukcji dotyczących walidacji metadanych zgodnie z dyrektywą 2007/2/WE w zakresie warunków i przewidywanej liczności każdego elementu metadanych,
to znaczy
tego, czy należy oczekiwać, że wartość danego elementu w rekordzie metadanych zawsze wystąpi, może wystąpić tylko jeden raz, czy też może pojawiać się częściej niż jeden raz.

Instructions are necessary for the validation of metadata in accordance with Directive 2007/2/EC with regard to the conditions and expected multiplicity of each metadata element, that is to
say
, whether values for each element are always to be expected in the metadata record, can occur only once, or can occur more than once.

...przemysłu wytwórczego” oznaczają każde przedsiębiorstwo, którego głównym przedmiotem działalności,
to znaczy
stanowiącym nie mniej niż 50 % jego całkowitych rocznych obrotów, jest wytwórczość.

‘public undertakings operating in the manufacturing sector’ means all undertakings whose principal area of activity, defined as being at least 50 % of total annual turnover, is in manufacturing.
„przedsiębiorstwa publiczne z sektora przemysłu wytwórczego” oznaczają każde przedsiębiorstwo, którego głównym przedmiotem działalności,
to znaczy
stanowiącym nie mniej niż 50 % jego całkowitych rocznych obrotów, jest wytwórczość.

‘public undertakings operating in the manufacturing sector’ means all undertakings whose principal area of activity, defined as being at least 50 % of total annual turnover, is in manufacturing.

...oddzielne rynki produktowe, pomoc mogłaby spowodować wystąpienie problemów w zakresie konkurencji,
to znaczy
stanowiłaby, w przypadku rynku komputerów stacjonarnych, pomoc dla przedsiębiorstwa w...

...to be a separate product market from notebooks, the aid could raise competition concerns in that
it
would constitute, for the desktop market, aid to a company in a sector in decline.
Komisja stwierdza, że w przypadku uznania komputerów stacjonarnych i notebooków za oddzielne rynki produktowe, pomoc mogłaby spowodować wystąpienie problemów w zakresie konkurencji,
to znaczy
stanowiłaby, w przypadku rynku komputerów stacjonarnych, pomoc dla przedsiębiorstwa w sektorze wykazującym tendencje spadkowe.

The Commission concludes that in the event of desktops being considered to be a separate product market from notebooks, the aid could raise competition concerns in that
it
would constitute, for the desktop market, aid to a company in a sector in decline.

Pewnie nie raz usłyszysz, jak urzędnicy mówią o Tobie »małoletni«. W przepisach prawa
to znaczy
»dziecko«.

You will also hear the authorities refer to you as a ‘minor’, which
means
the
same
as child.
Pewnie nie raz usłyszysz, jak urzędnicy mówią o Tobie »małoletni«. W przepisach prawa
to znaczy
»dziecko«.

You will also hear the authorities refer to you as a ‘minor’, which
means
the
same
as child.

...produkcji produktu objętego postępowaniem, ustalonej w motywie 38 powyżej, innymi słowy jest
to znacząca
część produkcji wspólnotowej.

...Community production of the product concerned, as established in recital 38 above, in other words
it
constitutes a
major
proportion of the Community production.
Stanowi to ok. 82 % oszacowanej łącznej wspólnotowej produkcji produktu objętego postępowaniem, ustalonej w motywie 38 powyżej, innymi słowy jest
to znacząca
część produkcji wspólnotowej.

This represents around 82 % of the estimated total Community production of the product concerned, as established in recital 38 above, in other words
it
constitutes a
major
proportion of the Community production.

„równoległe postępowania” oznaczają postępowania karne –
to znaczy
zarówno postępowanie przygotowawcze, jak i proces – wobec tej samej osoby w sprawie tych samych czynów toczące się w co najmniej...

‘parallel proceedings’ means criminal proceedings, including both the pre-trial and the trial phases, which are conducted in two or more Member States concerning the same facts involving the same...
„równoległe postępowania” oznaczają postępowania karne –
to znaczy
zarówno postępowanie przygotowawcze, jak i proces – wobec tej samej osoby w sprawie tych samych czynów toczące się w co najmniej dwóch państwach członkowskich;

‘parallel proceedings’ means criminal proceedings, including both the pre-trial and the trial phases, which are conducted in two or more Member States concerning the same facts involving the same person;

O ile ma
to znaczenie
, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące najważniejszych porozumień o współpracy zawartych przez strony uczestniczące w koncentracji na rynkach, na które koncentracja...

If
relevant
, give details of the most important cooperative agreements engaged in by the parties to the concentration in the affected markets, such as research and development, licensing, joint...
O ile ma
to znaczenie
, proszę podać szczegółowe informacje dotyczące najważniejszych porozumień o współpracy zawartych przez strony uczestniczące w koncentracji na rynkach, na które koncentracja wywiera wpływ, takich jak porozumienia w sprawie badań i rozwoju, licencji, wspólnej produkcji, specjalizacji, dystrybucji, długoterminowych dostaw oraz porozumienia dotyczące wymiany informacji, a w przypadkach, w których uznają to Państwo za stosowne, proszę także dostarczyć kopie takich porozumień [31].

If
relevant
, give details of the most important cooperative agreements engaged in by the parties to the concentration in the affected markets, such as research and development, licensing, joint production, specialization, distribution, long term supply and exchange of information agreements and, where deemed useful, provide a copy of these agreements [31].

...jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę,
to znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [3], including home workers and tele-workers, if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is...
pracownicy zewnętrzni [3], łącznie z osobami pracującymi w domu lub telepracownikami, jeżeli jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę,
to znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [3], including home workers and tele-workers, if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is contributed as an input into some process of production.

...jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę,
to znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [5], including home workers and teleworkers if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is...
pracownicy zewnętrzni [5], łącznie z osobami pracującymi w domu lub telepracownikami, jeżeli jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę,
to znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [5], including home workers and teleworkers if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is contributed as an input into some process of production.

Niemniej jednak nie ma żadnych dowodów na to, że są
to znaczące
ilości lub że są sprzedawane po cenach szczególnie niskich.

However, there is no indication that these would be in
significant
quantities or at particularly low prices.
Niemniej jednak nie ma żadnych dowodów na to, że są
to znaczące
ilości lub że są sprzedawane po cenach szczególnie niskich.

However, there is no indication that these would be in
significant
quantities or at particularly low prices.

...uważają, że powinna co najmniej sfinansować plan socjalny dla 1300 pozostających pracowników,
to znaczy
koszt w wysokości [...] milionów EUR, i wypłacić odszkodowanie wierzycielom ABX Francja (8

...that it should have at least financed a redundancy programme for the remaining 1300 employees, i.
e
. at a cost of EUR [...] million, and compensated the creditors of ABX France (EUR 8 million for th
Jeżeli chodzi o SNCB [...], władze belgijskie uważają, że powinna co najmniej sfinansować plan socjalny dla 1300 pozostających pracowników,
to znaczy
koszt w wysokości [...] milionów EUR, i wypłacić odszkodowanie wierzycielom ABX Francja (8 milionów EUR dla wierzycieli nieruchomości i 6 milionów EUR dla innych wierzycieli).

If SNCB [...], the Belgian authorities consider that it should have at least financed a redundancy programme for the remaining 1300 employees, i.
e
. at a cost of EUR [...] million, and compensated the creditors of ABX France (EUR 8 million for the property creditors and EUR 6 million for the others).

...transfer środków od podatników na rzecz beneficjentów pomocy, do strat netto dla gospodarki,
to znaczy
koszt pomocy przewyższy korzyści dla konsumentów i producentów.

...since aid is a costly transfer from taxpayers in favour of aid recipients, net welfare losses, i.
e
. the cost of the aid exceeds the benefits to consumers and producers.
Z dużymi projektami inwestycyjnymi wiąże się także ryzyko, że wielkość pomocy przekroczy minimum niezbędne do skompensowania trudnej sytuacji regionu oraz że pomoc państwa dla takich projektów doprowadzi do negatywnych rezultatów, takich jak nieoptymalny wybór lokalizacji, do większego zakłócenia konkurencji, a także, ponieważ pomoc to kosztowny transfer środków od podatników na rzecz beneficjentów pomocy, do strat netto dla gospodarki,
to znaczy
koszt pomocy przewyższy korzyści dla konsumentów i producentów.

Large investments also run the risk of the amount of aid exceeding the minimum necessary to compensate for the regional disadvantages, and there is the risk that State aid for these projects would lead to perverse effects such as inefficient location choices, higher distortion of competition and, since aid is a costly transfer from taxpayers in favour of aid recipients, net welfare losses, i.
e
. the cost of the aid exceeds the benefits to consumers and producers.

Spowodowała ona jednak nagły odpływ najbardziej doświadczonych robotników,
to znaczy
tych, którzy mogli szkolić swoich młodszych współpracowników.

However, it led to the sudden departure of the most experienced workers,
i
.e. those able to train their younger colleagues.
Spowodowała ona jednak nagły odpływ najbardziej doświadczonych robotników,
to znaczy
tych, którzy mogli szkolić swoich młodszych współpracowników.

However, it led to the sudden departure of the most experienced workers,
i
.e. those able to train their younger colleagues.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich